v.1.12

lauantai 18. marraskuuta 2017

 


1234. nganasanit pitävät tuulta miespuolisena
henkenä (nguo, ihmishahmossa ilmestyessään
aikuinen mies).

1235. nganasanit pitävät itää ja länttä kylmien
tuulien ja tuiskujen suuntina (vrt. syys ja 
kevättuulet).

1236. mansit kutsuvat tuulen haltijaa / tuulen
vanhinta nimellä Vuot-pop ansux.

1237. saamelaiset kutsuvat tuulen haltijaa nimellä 
Bieggolmmai (tuulimies).

1238. komien laulamiin lauluihin kuuluu buzgö
tölys (tuuli viheltää).

1239. unkarilaisiin tuulen henkiin kuuluu 
Szelanya (tuulen emo, anya=anja) ja Szelkiraly 
(tuulen valtias).

1240. unkarilaiset kuvailevat Szelanyaa viisaaksi 
vanhaksi naiseksi joka elää luolassa suuren vuoren 
huipulla maailman ääressä (ratsastaa tuulilla,
luo myrskyjä ja vihuripäitä). 

1241. unkarilaiset kuvailevat Szelkiralyaa tuulen 
ja sateen haltijaksi (kultaisen isän ja aamun emon 
poika, pukeutuu hopeiseen pukuun).

1242. unkarilaisiin tuulen henkiin kuuluu 
Szepasszony (pitkähiuksinen valkomekkoinen 
nainen joka tanssii myrskyjen ja raekuurojen 
aikaan ja viettelee nuoria miehiä).

1243. nenetsit kutsuvat myrskytuulta / vihuria
sanoilla hoghoj ja pogoj (vrt. pokoilla).

1244. nenetsit kutsuvat tuulta sanoilla mertse,
mercq, mertsa ja mertsja (vrt. mertsi).

1245. nenetsit kutsuvat tuulta sanoilla myelsya
ja myercya (myös haju ja tuoksu, yhdyssanoja,
mel=mer).

1246. enetsit kutsuvat tuulta sanoilla mäsi, mede
ja obto (myös haju ja tuoksu, vrt. masi, mette,
outo).

1247. nganasanit kutsuvat tuulta sanalla bia
(myös haju ja tuoksu, vrt. pia).

1248. nenetsit kutsuvat tuulta sanalla myercya
(myercyamcy=muuttua tuuliseksi, myeryecy
=olla nopea, vrt. mersi, meri).

1249. nenetsit kutsuvat vahvistuvaa, voimistuvaa
ja yltyvää sanalla saxamcy (vrt. saksa, saksala,
vrt. ukkosenhaltijan nimet).

1250. nenetsit kutsuvat tuulen tyyntymistä sanalla 
xeqna (xeqnyo=tyyni sää).

1251. nenetsit kutsuvat tuulen puhaltamista sanalla 
xejarts (vrt. seija, heija).

1252. nganasanit kutsuvat kevyttä tuulta sanoilla 
biadhy´ya.

1253. enetsit kutsuvat tuulta sanalla mädi
(vrt. madi, matti, vrt. ma-adi).

1254. enetsit kutsuvat pohjantuulta sanoilla 
umu mädi (umu=pohjoinen, vrt. aamu,
uumoilla).

1255. enetsit sanovat nada mädiis käni 
(sää tuulistuu).

1256. enetsit sanovat mädi dada (tuuli menee,
on tuulista).

1257. selkupit kutsuvat myrskyä sanalla puska 
(vrt. puuska).

1258. selkupit kutsuvat myrskyä sanoilla merkil palca
(vrt. merkki, merkillinen).

1259. selkupit kutsuvat tuulta sanalla maerki 
(vrt. marki, marko, marka, vrt. märkä).




1260. "tuuli puida tsuiluttoa" (suiluttaa eli 
heiluttaa).

1261. "tuulen tsohu" (sohina).

1262. "tuulemah tsihristih" (sihristi eli yltyi).

1263. "tuuli moah piroitteloo jyvii" (puiden jyvät,
vrt. lainasana siemen).

1264. "tuulemah tsirhistyi pilvennenäs" (pilven 
nenässä elävä tuuli).

1265. "hyvä tröhkähtyz kuului, ku puun kuadoi dumal" 
(puita kaatava jumala).

1266. "vihmah tsahahtih tuulennenäs" (tuulen
nenässä matkaava vihma).

1267. "tuuli totuttau venehtä" (työntää).

1268. "no kun noin kova tuuli tuli, tuulijaispeä, 
ni siitä luvettih" (suojelevia lukuja).

1269. "meres nouzi torokku" (vihuri, tuulispää,
to-rokku, tor-okku, vrt. torata).

1270. "tuulou tojaittau pitkähez, yhteläizeste" 
(pitkään ja yhteläisesti).

1271. "toijistah puut tuulel" (toijistah eli 
humistaan, vrt. toijala).

1272. "tuulou tojottau" (tuulen kieltä).

1273. "tomaittau lujah tuulou" (tomaittaa,
vrt. tomu).

1274. "tomakko seä" (tuulinen).

1275. "tuuli tomiendi joaman, ynnä i riuhtoo 
hienoloi hiekkoi" (tomusi tien, riuhtoo hiekkaa, 
vrt. tomi).

1276. "tuulov äjjäl, toits ei tuule parahikse"
(parahikse eli tarpeeksi).

1277. "tohahtih tuulemah" (tuulen elävästä
luonteesta).

1278. "tuuldu tohahtih" (tuulen kieltä).

1279. "pilvennenäs tuulda tohahutti" (tuulen 
olinpaikkoja).

1280. "tohaittau tuulou" (tohaittaa, vrt. tohista).

1281. "tohakko tuuli" (kova).

1282. "tohevui tuulemah, etto peäze ni kunne"
(vrt. vesimatkat).

1283. "tohei tuuli" (kova, äänekäs).

1284. "tuuli tohizoo" (tuulen elämää).

1285. "vezi tilkau kivytty vast vagaval tuulel"
(vakava tuuli).




1286. "eigo tuulen tuodu, eig ahavan ajettu"
(tuulet ja ahavat).

1287. "tuulou teterdäy" (tuulee kovaa).

1288. "teuhahtih tuulemah" (kohahti).

1289. "tuuli teuhoau puuloi" (teuhoaa, vrt. teho).

1290. "tuulou teuhterdäy" (tuulen kieltä).

1291. "tuuli laudoi lekutti, telmi katoksis" 
(lekutti eli liikutti).

1292. "tuuli telmäy, rytkyttäy puuloi" (puissa
telmivä olento).

1293. "vihmumizeh om pilved, tuulou tembailten, 
toppie tavoittelou" (tempoo tuulta, toppie=roskia, 
lehtiä).

1294. "tuuli tembavutti, kai valgiedu deävi aldoloiz" 
(jäävi valkeata, vaahtopäät).

1295. "kazi kynzie terendeä, tuuled roiteh" 
(roiteh eli tulee, vrt. loiteh).

1296. "vihmumizeh om pilved, tuulou tembailten"
(tempoillen, tietää vihmaa).

1297. "tappai tuul on därvel, ei ole mendäveä"
(tappaja tuuli).

1298. "uho on, tappai siä on" (tappaja sää,
vrt. uhotuuli).

1299. "tuuldu tsähähytti" (sähähytti).

1300. "tuhahtelettos gu tuulispää" (tuhahteleva 
olento).

1301. "tuhahtih tuulemah" (äkisti).

1302. "kui tuulispyöry tuhahtih" (tuulispyöry,
vrt. pyörre, pää).

1303. "tuulen tuhahtuz uksen avai" (avasi oven).

1304. "tuhahutti tuulda" (kuka).

1305. "tuhakko tuuli" (puuskainen).

1306. "tuulou tuhajau" (tuhajaa, vrt. tuhisee).

1307. "tuhevui tuulemah" (alkoi tuulla kovaa).

1308. "tuulen tuhineh" (tuhina).

1309. "tuulemah tuhkahtih" (tuhkahti, vrt. tuhka).

1310. "tuulen tuhu" (vrt. tuuhu, tuoksu).




1311. "tuhupeälöil vihmuu" (tuhupäälöillä eli 
kuuroina).

1312. "tuuli tuhuou" (tuhuaa).

1313. "ettei mänis assa tuhoh" (vrt. tuulen ja tulen 
aiheuttamat tuhot).

1314. "tuulou tuihottau" (tuulen kieltä).

1315. "seä tuilevui tuulistih" (tuulistui).

1316. "venehtä tuuli tuiluttoa" (tuiluttaa, heiluttaa).

1317. "puuloi tuiluttau tuuli, kai ratskau puud"
(puita tuiluttava tuuli).

1318. "tuuldu tuiskai, vähäz emmo koadunuh"
(tuisku=kova tuuli).

1319. "tuuli tuiskau därvez" (tuuliset kohdat,
vrt. avoimet).

1320. "tuuli tuiskutteloo tukkii peäz" (tuiskuttelee
tukkia, vrt. tervehtii).

1321. "vettä tuuli tuiskuttoa" (vesi ja tuuli, 
kaksi jumalaista).

1322. "sanoi tujahutti, ei varannuh ni kedä" 
(sanoi kuin tuuli).

1323. "tujakko seä" (vrt. tuja-akko, tuija).

1324. "tujevui tuulemah, ni heit ei" (heitä eli lopeta).

1325. "tuulen tujineh" (tuulen kieltä).

1326. "tuuloo tujizoo äijäl" (tuulen elämää).

1327. "tugova eläjä, ei tuuli häilytä" (heiluta).

1328. "erähitsi tuulou, puut kai lämbyy" (lämbyy 
eli taipuu).

1329. "tuuttsa tuli ragehen gera" (raetuutsa, 
vrt. kuuro).

1330. "tuulijaisnenöä hosuttih kesällä jotta 
tuonnepäim pitäy männä, jotta sielä on siun kotis" 
(hosuttiin tuulenpuuskaa, elävä olento).

1331. "tuuli peädä tuddutteloo, virda jalgoja 
vedelöö" (tuuli ja virta).

1332. "tuuli puuloi tudduttoa" (tudduttaa).

1333. "puuloi tudduttau tuuli" (vrt. tuudittaa uneen).

1334. "tuuhakko ilmu" (tuulinen).

1335. "tuuhisko" (tuulinen sää).




1336. "tuuhisteles seä" (ilmat ja säät).

1337. "tuuhistutti tuuli tukad" (levitti, liehutti).

1338. "tuulemah tuuhistuo" (tuuhistuu
eli voimistuu).

1339. "tuuhotui tuulemah" (vrt. tuulen tuhot).

1340. "tuulekaz ilmu" (tuulen ilmat).

1341. "tuuleloo vähäzel" (tuulen tunteminen).

1342. "tuulelou päivile, a yölöil on tyyni" 
(yöksi tyyntyminen).

1343. "tuuleldi vähäizen da azetui eäre" (asettui 
ääreen, vrt. meni kotiinsa).

1344. "pideä ikkun avata, anna tuulenhengi kävyy"
(tuulen henki).

1345. "katso, tuulenhengi rubei tulemah"
(tuulen henki, tuulahdus).

1346. "jo tuulenhengi käybi, ku sievästi tuuloo"
(sievästi eli kevyesti).

1347. "tuulenhengi on katso därvel tyynen dälgeh"
(tyynen jälkeen, vrt. henkäys).

1348. "täh tuulenhengi kävyy, muata on viluine"
(tuulenhenki käy, vrt. veto).

1349. "tuulenkoprakse ta tuulennenäkse hyö 
nimitettih heitä" (tuulenpyörteitä, hyö=vanhat).

1350. "tuulenkosties sovvammo suaren toakse"
(kosties eli suojassa).

1351. "meär rantah kun tuli se tuulennenä, 
niin kun otti meiltä venehen ta nosti hyvin ylähäkse 
ta pyöritti ta laski moah" (väkevä tuulenpyörre, 
tuulen voimista).

1352. "tuulennenä tulou, pidäy muarandah eäre 
välittyö eiga temboau tuuli" (mennä suojaan 
maarantaan).

1353. "tuulennujakka nouzoo merel" (tuulen 
nujakka).

1354. "tuulembauhu on meres täz" (tuulen
pauhu, merituulet).

1355. "tuulempezä puuz" (tuulen pesät,
puissa pesivä olento).

1356. "semmoni tuulemposokka oli, jotta koko 
mettsä ontu" (metsä ontui, vrt. taipui).

1357. "järvirannal, tuulen koskijal kohal"
(tuulen kohdat, tuulen palvojien pyhiä
kohtia).

1358. "turme kävelöö tuulempyöröiz" 
(vrt. turma, surma).

1359. "tuulen siivet" (hattaraiset pilvijuovat, 
vrt. kynnet, siivekäs ja kynnekäs olento).

1360. "tuulensiived om pohjazehpäi, siit pohjazeh 
i tuuli keändyy" (siivistä ennustaminen).




1361. "tuulensiived on taivahal, tuulistah"
(tuulen siivet, hattarat).

1362. "ei heitä tuulendoa" (heitä eli lopeta).

1363. "tuulenviima on suves" (suves eli etelässä).

1364. "tuulenviim om pohjaizez" (tuulen viima).

1365. "tuulenviiman peästi pertih, uksen avai"
(uksen eli oven).

1366. "moin oli hyvä mennä tuulenviimas pihal"
(tuulen ystävät).

1367. "tuulenvirdaine on järvel, tuulov virdoav vähäizel"
(tuulen virtainen).

1368. "tuulda viheldeä tuulettoa, tuulemah vuottoa"
(nostattaa tuulta viheltämällä, vrt. tuulta palvovat 
noidat).

1369. "tuulova seä" (tuulova).

1370. "tuulevu aigu" (tuulevu).

1371. "tuulovane tuulut, armahazet ahavazet"
(tuulet ja ahavat).

1372. "tuuli puhuu" (elävä olento).

1373. "puu ontuu tuulessa" (ääni vai liike).

1374. "min tuuli ravenov, sen veneh matkoa vähentäv"
(ravenov eli kovenee).

1375. "tuulomah rubei ylen äijäldi" (äijäldi eli kovaa).

1376. "tuuli loivenou" (loivenee, lievenee).

1377. "laivakka tuuli" (vrt. laivat eli purjeveneet).

1378. "vähäzel tuulda viimoaa" (tuuli ja viima).

1379. "vai tuuli on hengis, muga tuuloo ravieh" 
(on hengissä, elävä olento).

1380. "hänen tuuli ahavoittsi" (kevätahavat).

1381. "peskuo suuh tungietsou tuulella"
(peskuo eli hiekkaa).

1382. "ken tyynel maguau, se tuulel soudaa"
(sanonta).

1383. "suuren seän nosti, tuulen da tuutsan"
(tuulet ja tuutsat).

1384. "lounatpäiväz on tuuli" (tuulen olinpaikan
tunteminen).

1385. "tuuldu lengeäy" (lenkää).




1386. "tuuli on polvuilleh nossuh, kai puud lämmytäh"
(noussut polvuilleen, lämmytäh=taivutaan).

1387. "tuulen vägeh menöy lauttu myödäizeh"
(vägeh eli voimalla).

1388. "onnaako tuulen käändää" (onnaako, 
vrt. onni).

1389. "vai oli kova tuuli, kai erähät puut kaavuttih"
(vrt. heikoimmat, kaikella tarkoitus).

1390. "vieno tuuli" (vieno, tuulen lapsi).

1391. "vägöy tuuli" (väkevä).

1392. "yhteh tuuleh kuin matkoamma, niim mistä 
paikasta lähemmä, niin siihi paikkah tulemma" 
(tuuleh eli suuntaan, tuulen suunnat).

1393. "jos sie lienet tuulesta tullun niin sie tuuleh mäne"
(loitsujen kieltä).

1394. "tuules tulluh on tuulennenä" (tuulesta tulleet
vaivat, vrt. ilmasta).

1395. "poajie tuulet i tyynet" (poajie eli ajattelee).

1396. "tuulella tuoduzie, ahavalla ajattuzie"
(vrt. taikoihin käytetyt esineet).

1397. "yksinäh ei soa tuulen vastah puhuo" 
(puhaltaa, vrt. yhdessä).

1398. "tuulen ker buzuimah elä rubie" (tuulen 
uhmaamisesta, vrt. antaa pusu).

1399. "tuulen tuoma, vein ajama, vilun ilman viskuama"
(omat aarteet, jumalaisilta saatuja).

1400. "tuulem vastah puhua ei saa" (puhua eli 
puhaltaa).

1401. "tuulele vastah ei sua puhua" (vastaan, 
vrt. myötään).

1402. "mis tuul, siel i miel" (mieltään muuttavasta).

1403. "elä kui tuulez, älä huoli ni midä" (omaan 
opastaminen).

1404. "tänäpiänä tuuliane i ahvone" (tuulianen 
ja ahvonen, vrt. ahava).

1405. "mium piti kaikittsi kuin tuuliaisnenä matata"
(matkata kuin tuuliaisnenä).

1406. "tuulijaisnenöä hosuttih keällä jotta tuonnepäim 
pitäy männä, jotta sielä on siun kotis" (hosuttiin
kädellä, tuulen pyörrettä).

1407. "juoksentelou kuin tuulieisnenä" (juokseva
olento).

1408. "no kun noin kova tuuli tuli, semmoni tuulijaispeä, 
nin siitä luvettih" (päät ja nenät).

1409. "vai tuuli ku on ainos hengis, mi on tuulikezä tämä"
(tuuliset kesät).

1410. "tuulini seä" (tuulinen sää).




1411. "tuuline seä on ylen" (tuulen säät).

1412. "tuuliza talvi" (tuuliset talvet).

1413. "tuuliza kohta" (tuuliset kohdat).

1414. "tuuliseäl pane peäl enämbi, elä lähe sobazilleh 
kirtsottamah" (tuuleen pukeutuminen).

1415. "tuulispeä tuloo pilvennenäs" (pilven nenästä
tuleva tuulispää).

1416. "tuulispiä punoo" (punoo eli kiertää,
vrt. pyörteet).

1417. "tuulispää puun kaadoi" (tuulispään 
voimasta).

1418. "hypähtelettös gu tuulispää" (tuulispäähän 
vertaaminen).

1419. "katso tuulispyöröi tuloo" (pyörre, vrt. pää).

1420. "täs tuulispyöröin akku kokoi" (tuulenpyörteen 
akka, vrt. kokoi=kotka).

1421. "kozgo tuulisteleh, kozgo tyynisteleh"
(tuulet ja tyynet).

1422. "dobo häi viimizel tuulistih" (häneksi 
kutsuminen).

1423. "pidäy purjeh varaks ottoa, tuulistanneh"
(purje varaksi).

1424. "huondeksel oli tyyni, nygöi tuulistih" 
(tyynestä tuuleen).

1425. "parahiks pilvennenä tuulistu" (pilvennenä 
tuulistui, vrt. sadepilvet).

1426. "tuulistui ilmu" (tuuli ja ilma).

1427. "yökse tuulistui" (tuulen luonteesta, 
liikkuu yölläkin).

1428. "tuli kui tuulizviehka" (viehka eli pyörre).

1429. "tuulov puolesta päiveä" (etelästä).

1430. "paneutuu tuulomah" (kuka).

1431. "sivu tuulet tuulkah, kohti päivä paistakkah"
(loitsusanoja).

1432. "tuulou poahtau" (paahtaa).

1433. "toittsi neät tuuloo äijäldi, puhuu" (puhuu
eli tuulee kovaa).

1434. "pohjozesta tuuloo" (pohjantuuli).

1435. "tuuloo ravieh" (ravieh eli kovaa, vrt. lavieh).




1436. "tuuloo viihakkah" (vrt. vihakkaan).

1437. "tuuloo liepottoa lämmäzeh" (lämmät 
kesätuulet).

1438. "tuulemah puhahtih" (kuka).

1439. "tuulou vilulla" (vilut talvituulet).

1440. "pitkä tuuli tuulou, a vilu ahava ahavoittsou"
(pitkät kevättuulet).

1441. "tuuloo äijäldi" (kovaa, äijä=aija).

1442. "tuulou päiväzen lassusta" (päivän suunnat,
päivä=luotettava, tuuli=vaihtelee).

1443. "riuhtojen tuulou" (vrt. puuskat).

1444. "tänäpäi tuuloo lujah" (tuulen päivät).

1445. "tuulou hurhettau" (tuulen kieltä).

1446. "tuulou tuultessah, et peäze ni verkoloi nostamah"
(tuultessah eli pitkään).

1447. "mennyd yön viihakosti pohdazes päi tuuli ga 
ni mil emmo voinuh lämmää saaha" (tuuli pohjoisesta, 
viilensi mökin).

1448. "kuni suvie tuullou, ga sini poudoa älä vuota"
(sadetta tuova suvituuli).

1449. "vuota vai rubiou häi omah ottsah tuulemah"
(elämä vaikeutuu, sanonta).

1450. "tuulovane tuulut, armahazet ahavazet"
(tuulen puhuttelemista).

1451. "pane ikkunal pahad mielyöd da tuskaized, 
anna tuulud veäldäy" (tuulen vietäväksi).

1452. "tuuli tiesi taivon tuuman, taivoni jumalan 
tuuman" (tuuli, taivas ja jumala).

1453. "paras tuuli kalua tuomah suvituuli olis"
(kalatuulet).

1454. "vihurin vietävänä, tuulen tuuviteltavana"
(vihuri ja tuuli).

1455. "tyyni on, ga ni tykähtäi ei tuulta" 
(tykähdäkään tuulta).

1456. "hänt on tuuli tuuvitteli, taivon tyrsky tyyröäli, 
oalto rannoilla ajeli" (tuuli eli taivon tyrsky).

1457. "tyynekkäli tuuloo" (tyynesti).

1458. "tuulen tyynendi, lähemmö ongiloi laskemah"
(tuulen mukaan eläminen).

1459. "tuuli tyyneni yöks" (yöksi tyyntyminen,
vrt. yltyminen).

1460. "tyyneni seä tuulen dällel" (tuulesta tyyneksi).




1461. "tyynevytti seän" (kuka).

1462. "tyynevyi seä" (tyynevyi eli tyyntyi).

1463. "ken tyynen istuu, se tuulen soutau" 
(sanonta).

1464. "tänäpäi on tyyni sää, ni kuspäi ei tuule"
(tyynet päivät).

1465. "tyyni ilmu" (tuuleton).

1466. "tyynistelieteh da järilleh tuulemah pörhistyö"
(tuulen luonteesta).

1467. "tyynisteleh tuuli" (vrt. tyyne).

1468. "tyynistyndälleh on tuuli" (tyynistymään päin).

1469. "tyynistyskendeli, ga därilleh tuulistih" 
(tyynestä tuuleen).

1470. "tuulen tyynissytti" (tuulen haltija).

1471. "seitsas tuuli tyynistih" (heti).

1472. "pohjaine tyynistäh yökse, suvi tuulov yhteh palah"
(pohjainen ja suvituuli).

1473. "luuvehtuuli illalla tyynistyy" (luodetuuli).

1474. "eigo tyynissy do" (tyynen odottajat, 
vrt. vesille lähtijät).

1475. "kuv vihelläd da i tuulou karahuttau" 
(tuulen kutsujat).

1476. "tämpyän tuul ahava" (kevätahavat, 
pohjois vai itätuuli).

1477. "töhistih tuulemah" (vrt. tohisti).

1478. "seä töhistyi tuulemah" (sää eli sään haltija).

1479. "tuulemah törhistelieteh" (vrt. törhönen).

1480. "tuuli törhistäy sovad arrol" (sovad=vaatteet,
arrol=telineessä).

1481. "törhistyi tuulemah" (yltyi, vrt. torhistui).

1482. "tuulemah töyhähtih" (tuulen kieltä).

1483. "töyhötteä tuuloo" (vrt. touhottaa, ö=o).

1484. "tuulou töyhöttäv vähäizel" (tuulen kovuuden
tunteminen).

1485. "tuulemah uhahtih" (alkoi äkisti).




1486. "uhakka tuuli" (vrt. uhka, uha-akka).

1487. "uhakasti tuuloo" (uhkuen, uhaten, 
vrt. uhotuuli).

1488. "seän uhakoitti" (alkoi tuulla kovaa).

1489. "tuuloo uhajoa" (uhajaa).

1490. "tuuloo uhavuttoa" (tuulen kieltä).

1491. "tuuloo uhizoo" (uhisee).

1492. "tuuli uhisoo salbamoloiz" (mökin salvoksissa).

1493. "tuuloo uhizuttoa" (kuka).

1494. "uhal lähti" (uhalla, vrt. tuulta uhaten).

1495. "uho käyt huonehissa" (veto, viima).

1496. "uhol nuotal emmo lähte" (uholla eli 
myrskytuulella).

1497. "uhon nosti syöttäi" (syöttäjä, vrt. syöte).

1498. "uho on, tappai siä on" (tappaja sää).

1499. "seä uhostui" (vrt. uhota).

1500. "uhuou, äjjäl tuulou" (uhuoo, tuulen kieltä).

1501. "uhotuul on hengenottai" (hengen ottaja).

1502. "tuuli ujeldaa" (nurkissa).

1503. "usta paiskuttoa" (ovea tuuli).

1504. "tuuli ulahteles salmaboz" (hirsisalvoksissa).

1505. "tuuli ulaittoa" (vrt. ulappa).

1506. "ulakko tuuli" (kolea, vrt. uula-akko).

1507. "tuuli ulajoa" (ulajaa, vrt. laulaa).

1508. "ulmakka tuuli" (viileä).

1509. "ulpakka tuuli" (vrt. ulmakka).

1510. "ulpottoa tuuloo pohjazes" (pohjantuulen
elämää).




1511. "tuuli ulvoo" (ulvova olento).

1512. "tuuli ulvov ikkunah" (vrt. tervehtii).

1513. "urhakka tuuli" (kolea, kova).

1514. "tuulemah urhistui" (urhistui eli yltyi,
vrt. urho).

1515. "tuuloo urizoo" (tuulen kieltä).

1516. "tuuli urizou vihmoa vaste" (vaste eli edellä,
tuulen ja vihman yhteydestä).

1517. "tuulen uru" (vrt. tuulen haltijan nimet).

1518. "vaistotuuli" (tyyntyvä).

1519. "vagava tuuli" (hiljainen, tasainen).

1520. "vagau tuuli" (vakava eli vakaa).

1521. "vagavundah päi on tuuli" (alkaa vakaantua, 
tuulen tuntijat).

1522. "tuuli vagavuu" (vakavuu, tyyntyy).

1523. "vallatoi tuuli" (vallaton, vrt. nuori).

1524. "tuulez vallam piimmö, peäzimmö" (vallan 
pidimme, pääsimme tuulen vallasta).

1525. "ongo tuuli merez" (meressä, tuulee 
mereltä).

1526. "tuuli puuda vabavuttoa" (vapavuttaa, 
vrt. vavistaa).

1527. "varaitti, en ruohtinnuh tuulel lähtie" 
(varaitti eli pelotti).

1528. "tuuli lehtilöi moah varavuttoa" (varistaa).

1529. "vastah tuuli" (vastatuuli).

1530. "tuuli on vastah" (vrt. vastainen).

1531. "ei sua tuulen vastah puhuo" (puhaltaa).

1532. "augieloil se tuuli vie vastuau" (vastaa, 
vrt. vastustaa, tuulee vastaan).

1533. "vastattavu tuuli" (laitavastainen).

1534. "vastuksine tuuli on rannal, rand on tuulen oal"
(tuulen alla, vrt. päällä).

1535. "vastaine, paha on mennä vilul" (kylmä
vastatuuli, vrt. pohjanen).




1536. "tuuli on vastani" (vastatuuli).

1537. "vastazettau tuuli" (laitavastanen).

1538. "vasturindieh tuulou" (vastarinteeseen,
vrt. vaaralaiset).

1539. "vastatuuleh soudoa pidäh lujembah"
(vastatuuleen, tuulta vastaan).

1540. "vastuvihmah lähti, kastuu hyvin"
(vastavihmaan, vrt. tuuleen).

1541. "vastavus ajau meile kalat" (ajaa kalat, 
auttaa ihmisiä).

1542. "pohjaizel tuulel nägyy kai vastavuzrannal, 
lähendäy rannan" (näkyy vastarannalle).

1543. "vastärdenel ei sua ni pyzyö venehel" 
(kovalla vastatuulella, vrt. ärtyä).

1544. "tuulou, pertti kai vavahteleh" (pirtti vavahtelee, 
tuulen voimasta).

1545. "tuuloo ryömiy, kai topad vedelöy" (topad 
eli roskat).

1546. "tuulen ukko, tuulen akka, heitä tuules 
tuulomasta, viehkurit vetelömästä" (henkien 
puhuttelemista).

1547. "ku tuulda mies pilvennenäz veäldi, 
ga veneh kai huojahtelih" (mies pilven nenässä, 
vrt. tuulen haltija).

1548. "randusuvi tuulou pitkin randoa" 
(rantasuvi eli kaakkoistuuli).

1549. "tuuli verkkeni" (laantui).

1550. "tuulen verkendi" (vrt. verkkainen).

1551. "puhuu verkkopohjasesta, pitäy suorita verkol 
laskuh" (verkkopohjasesta eli luoteesta).

1552. "verkkopohjani tuuli" (verkkojen laskuun 
sopiva tuuli).

1553. "toinah vai vedäy tuulta, kai sarai lekkuu" 
(sarai=tanhuan ylinen, lekkuu=liikkuu).

1554. "semmoini on ahava tuuli pihalla, jotta kai nenöä 
veäräh veäristäy" (kevätahavat, vrt. pohjantuuli).

1555. "kuv vain oikein tuuli nin ne mäni niinkuv 
viehkurissa" (viehkurissa eli pyörteessä).

1556. "tuulen ukko, tuulen akka, nossa tuules 
tuulomah, viehkurit vierömäh" (tuulet ja viehkurit).

1557. "tuulizviehkuri" (vrt. vihuri).

1558. "vienosti tuulou" (hiljaa).

1559. "vieno tuuli" (heikko, tyyni).

1560. "tuuloo pörhötteä, vienohkosti" (tuulee 
pörhöttää, vrt. pörhönen).




1561. "vienoseh tuulou" (vienoseen, hiljaa).

1562. "vienoitui tuuli" (tyyntyi).

1563. "vienokkali tuuloo" (hiljaa, kevyesti).

1564. "tuulen vienondi" (kuka).

1565. "tuuli vienoni" (hiljeni, laantui).

1566. "vaste puhaldau tuulou, jo järelleh viendovuu"
(tuulen elämää).

1567. "tuuli viendui" (vientui eli tyyntyi).

1568. "kunna tuuli tuulou, sinn i mieli vieröy" 
(mieltään muuttavasta).

1569. "vihani tuuli" (vihanen eli kylmä).

1570. "vihakka tuuli" (vrt. viha-akka).

1571. "vihakka siä" (kylmä ja tuulinen).

1572. "vihakasti tuulou" (kylmästi, purevasti).

1573. "toisin ennein tuulet tuuli, toisiv viehkurit vihelti"
(tuulien muuttumisesta, vrt. ilmaston).

1574. "tuuli viheldäy, lämmin tulou" (tuulesta
ennustaminen).

1575. "tuuloo viheldeä koilizes pitkähes" 
(pitkästi koillisesta).

1576. "tuulel viheldäy salbamo" (hirsimökin 
nurkka).

1577. "tuullen tuloo, viheldäin mänöö" (viheltäen
menee, nopeasti).

1578. "tuulel tullah, ga viheldäjem mennäh" 
(sanonta).

1579. "koillini tuuli on vihmatuuli" (vihman
tuoja).

1580. "kum puuropäittäin tuulou, vihuri" 
(puuropäittäin, vrt. kuuro).

1581. "vihuri, järvellä mi kävelöy" (kävelee järvellä, 
elävä olento).

1582. "vihuril veändi venehen järvel" (otti veneen, 
ilkikurinen).

1583. "toisella rantiella vihurtau, a toisella kossattau"
(kossattau eli kostaa, suojaa tuulelta).

1584. "viihakka tuuli" (kylmä, pureva).

1585. "tuuloo viihakkah" (kylmästi).




1586. "viihakasti tuulou" (kylmästi).

1587. "mennyd yön viihakosti pohdazes päi tuuli ga 
ni mil emmo voinuh lämmää saaha" (tuuli viihakosti 
pohjoisesta, pohjantuuli).

1588. "viihakoitti seän" (viilensi).

1589. "viihistyy seä, ku pohjain on" (sään viilentävä
pohjantuuli).

1590. "viilie tuuli" (viileä).

1591. "suvez on tuulen viima" (suves eli etelässä).

1592. "tuulda viimoaloo" (viimailee).

1593. "tuulen viimaine" (tuulen viima).

1594. "viimastui seä, vilustih" (viima=vilu tuuli).

1595. "vilulta viimoau" (viimaa, vrt. tuntuu).

1596. "mistä päin tuulda viimoau" (tuulen 
olinpaikan tunteminen).

1597. "viimavui tuuli" (viileni, yltyi).

1598. "tuuloo viimottaa" (tuulee kylmästi).

1599. "vilakko tuuli" (vrt. vila-akko).

1600. "tuuli seän vilevytti" (sään viilentävä tuuli, 
säätä vahvempi).

1601. "vilie tuuli" (viileä, vrt. vili, villi).

1602. "viliesti tuulou" (syksy, talvi vai kevät).

1603. "viliekkäli tuulou" (viileästi).

1604. "tuuli on ihmastu ku viliembäine" (ihmasta 
viileämpi, vähäsen).

1605. "pohdane seä on se vilu seä meillägi" 
(pohjanen, pohjantuulen sää).

1606. "perätuulel om pertti lämmembi, ottsatuulel 
on vilumbi" (perätuuli ja otsatuuli).

1607. "tuul on vilul puolel" (vilun puoli).

1608. "viluine tuuli" (pohjantuuli).

1609. "vilustapuolesta on tuuli" (pohjoisesta).

1610. "vilustarandua tuulou" (vilustarantaa, 
vrt. puolesta).




1611. "tuuli hengähytti vähäzel, viluskoitti itsen"
(viluskoitti eli kylmetti).

1612. "vilustah, maal päi tuulen käändi"
(rantalaisten tuulensuunnat).

1613. "tuulou vilivettäy, hillakkazeh, pitäkkäli"
(hiljaa ja pitkälti).

1614. "lehet vilvetetäh kun lekuttau tuuli"
(lekuttau eli liikuttaa).

1615. "tuulov vilvettäv vienoh" (vilvettää).

1616. "tuuloo vinizöö" (tuulen kieltä).

1617. "vingahuttoa tuuloo, ga allod on valgied järvel"
(tuulen lietsomat aallot).

1618. "vingerä tuuli" (pureva, vrt. vinkeä).

1619. "tuuli vingiendyi, vihmu roih" (roih eli loih, 
vrt. loihtii).

1620. "vinkka käyt" (kylmä tuuli).

1621. "tuommoista vinkkoo pitää" (tuulee 
kylmästi).

1622. "on tuulen vinga moine" (tuulen vinka).

1623. "viluo tuuloo vingottoa" (tuulee 
vinkottaa).

1624. "tuuloo vinkottaa, niin on vihakka tuuli"
(vihakka tuuli).

1625. "pohjaizez vingottoa, pard yhteh jeätyi"
(pohjantuulen voimasta).

1626. "tuulla vintsottaa" (tuulee kylmästi).

1627. "vähäizel tuuloo vizizöö alahatsi" (tuulee 
alahatsi, vrt. ylähätsi).

1628. "tuulda viskoaa" (kuka).

1629. "viskoav vetty" (sataa ja tuulee).

1630. "viuhakko tuuli" (kolea).

1631. "vihurin viuhkeh" (talvinen vihuri, 
lennättää lunta).

1632. "pilved viuhkoa raviel tuulel" (raviel eli kovalla,
pilviä liikuttava tuuli).

1633. "tuuli puuloi viuhkuttoa" (vrt. viuhka).

1634. "koilini tuuloo pitkähez viuhottoa" (koilini
eli koillistuuli).

1635. "viuhottaa männä ku tuulispiä" (tuulispäähän 
vertaaminen).




1636. "vilun vuamakko tuuli" (vrt. vaama akka).

1637. "vilun vuamakko seä" (tuulet ja säät).

1638. "min tuuli kivellä voipi" (kiveä heikompi).

1639. "volendamizeh päi on tuulen" 
(tyyntymiseen päin, volentaa).

1640. "volendi tuulen, ga heitti aldoiluksen"
(heitti eli lopetti).

1641. "tuuli vonguu, konza äijäldi tuuloo" 
(tuulen kieltä, vrt. vongata).

1642. "tuuli väheni" (vrt. loppui).

1643. "vähäzel tuulou" (tuulen kovuuden
tunteminen).

1644. "kevättuul ei ole syystuulen vägevytteh"
(kevät ja syystuulet).

1645. "vägevä tuuli" (voimakas).

1646. "vägevästi tuulou" (väkevät tuulet).

1647. "sen jo tuuloo välittsi" (kauas 
ennättäneestä).

1648. "pohjani tuuloo völvötteä" (tuulee
völvöttää).

1649. "tuulda piekseä konza kunne päi, ei tuul 
yhteläzesti" (pieksää tuulta, pyörittää).

1650. "tuulou yhteläzesti" (vrt. yhtäältä).

1651. "yldymizeh on tuuli, anna vai päivävyy, 
sit tuuloo hyvin" (päivään yhistäminen).

1652. "yldyy tuulemah" (voimistuu).

1653. "tuuli vai yldyy, konzu tyynistännöh"
(yltyminen ja tyyntyminen).

1654. "hänen yrrästyksii ei pie uskuo, kuz on tuuli, 
sie om mieli" (tuuli ihmiset, ailahtelevia).

1655. "egläst äjjembäizel tuuli" (tuuliset 
päivät).

1656. "tuulomah rubei ylen äijäldi" (rupeaa
tuulemaan).




1657. "ärie tuuli" (äreä).

1658. "tuuli kai ärizöö" (ärisee, ulvoo).

1659. "ärdenet seäd" (kylmät ja tuuliset).

1660. "ärdenes seizot, mene suojukseh" 
(ärjenessä, kylmässä tuulessa).

1661. "ärdendi tuulen" (ärjenti, vrt. ärjäistä).

1662. "tuuli ärdeni" (ärjeni eli yltyi).

1663. "tuuli aldoloi ärjytteä" (ärjyttää aaltoja).

1664. "pohjani tuuloo ärjyy ylen äijäl" (tuulee 
ärjyy).

1665. "ärtyy tuulomah" (ärtyy eli yltyy).

1666. "tuuli ärdyy tuulomah" (elävä olento).

1667. "tuuli ärdyi" (tunteikas olento).

1668. "tuuloo öngyö" (tuulen kieltä).

1669. "tuuloo öngötteä ylen äijäl, ei soa ni verkkoloi 
laskie" (tuulee önköttää, ö=o).

1670. "tuuloo örjyö hyvin" (vrt. ärjyy).

1671. "tuuloo örgyö" (vrt. örjyy).

1672. "tuuloo örkötti äijäl" (tuuli kovaa, ulisten).

1673. "tuuloo örkötteä" (ulisee, vinkuu).

1674. "tuuloo örvötteä" (tuulee kovaa,
vrt. orvottaa).

1675. "tuuli ötkähytti puun koadoi juurineh" 
(tuulen voimasta).




1676. mordvalaiset sanovat "myrsky alkaa,
Tuuli-emon lapset metelöivät".

1677. virolaisten tuulenhaltijan Tuule eman 
uskotaan itkevän kovalla sateella ja tanssivan 
tuulen pyörteissä.

1678. virolaisten mukaan Tuule ema elää 
metsässä varjoisalla oksalla (mistä ohjailee 
tuulia).

1679. saamelaiset puhuttelevat tuulenjumala 
Bieggolmaita (piekkamies) tuulen uhatessa 
poroja ja tuulen noustessa merellä oltaessa 
(haltijaa kuvattu kannuksiin kädessään 
melamainen esine).

1680. saamelaiset uhraavat Bieggolmaille 
tuulenpesiä, meloja ja veneitä.

1681. saamelaiset tekevät taikoja Bieggolmain 
keralla (kutsutaan kolmeen kimppuun joiden 
avaamisen uskottu saavan aikaan myrskyn, 
vrt. tuulenpesät).

1682. hantimiehet uhraavat Tuulen-vanhalle
-miehelle metsäonnea pyytäessään (lahjat 
koivuun).

1683. saamelaisten mukaan tuulet syntyvät
tunturien tai vaarojen rotkoissa (piegga-oaivi, 
nimetty haltijan mukaan, vrt. pekka, piekana,
p=v, vrt. viekas, veikka).

1684. suomalaisten mukaan tuulet syntyvät
kahden kallion välissä.

1685. mordvalaiset kutsuvat myrskyä sanalla 
davol.

1686. mordvalaiset kutsuvat tuulta sanalla 
varma (tuulen emo=Varma ava).

1687. saamelaisten Bieggolmaita yhistetään 
tuuleen, sateeseen ja lumeen (vrt. pyryt).

1688. saamelaisten mukaan Biex-olmai elää 
taivaalla (haltijalle uhrataan kovalla tuulella, 
vrt. korkealla liitelevät haukat).

1689. saamelaisten Biegga-gallesin kerrotaan 
lapioivan ilmoja ja myrskyjä koiwo-lapiollaan
(vrt. melalla).

1690. saamelaisten Piäggesvolmaa pidetään 
sään, tuulen, meren ja veen haltijana (uhreiksi 
pieniä puisia lapioita, vrt. meloja).

1691. mordvalaisten taruissa tuulen emo
Varm-ava istuu luodun maan neljässä nurkassa 
tai pylväässä (olinpaikkansa säätää tuulen 
suunnan).

1692. mordvalaiset pitävät Varm avaa elävien 
ja kuolleiden asioiden välittäjänä (liikkuu paljon, 
vrt. tuulee myös saivossa / tuonilmaisessa).

1693. udmurtit kutsuvat tuulenhenkeä nimellä 
Tolperi (tol=tuuli).

1694. udmurtit kutsuvat tuulenhenkeä nimillä 
Tol murt ja Tolperi (uskotaan vievän neitoja,
vrt. myrskyihin eksyneet).

1695. marit kuvailevat tuulen ääntä sanoilla 
vuz, buz, jyz, guz ja vuz-vuz.

1696. marien tuulisanastoon kuuluu mardez 
(tuuli), mardezan (tuulinen), vyjgash (hiljaa 
puhaltava tuuli), eskash, shijash (tuulla, 
puhaltaa), shyshkemmardez (viheltävä tuuli), 
ozyrkan (kova tuuli), tututlash (ulvova tuuli, 
lumimyrsky) ja shydylanash (myrskytä, raivota).

1697. udmurttien tuulisanastoon kuuluu töl 
(tuuli), tölaskyny (tuulla), yrtyny (tuulla), 
tölperi (puhuri), siltöl (myrsky), kuaz (sää) 
ja shukyrjaskon.




1698. unkarilaiset kutsuvat tuulta sanalla szel 
(tuulla=teker, puuska=szellokes, myrsky=vihar).

1699. ersalaiset kutsuvat tuulta sanalla varma 
(puhuri=kovol, lavol, myrsky=burja, lavol).

1700. moksalaiset kutsuvat tuulta sanoilla vajme 
ja varma (vrt. vaimo).

1701. marit kutsuvat pohjantuulta sanoilla jydvel 
mardez (yön puolen tuuli).

1702. marit kutsuvat itätuulta sanoilla ervel mardez 
(aamun puolen tuuli).

1703. udmurtit kutsuvat itätuulta sanoilla tsukpal 
möl (tsuk=aamu, möl=tuuli).

1704. marit kutsuvat etelätuulta sanoilla ketsyvalvel 
mardez (päivän puolen tuuli).

1705. marit kutsuvat länsituulta sanoilla kasvel 
mardez (illan puolen tuuli).

1706. udmurtit kutsuvat länsituulta sanoilla zytpal 
töl (iltapuolen tuuli, vrt. möl).

1707. unkarilaisiin tuulenhenkiin kuuluu Szepasszony 
(myrskyissä ja raekuuroissa tanssiva valkoiseen 
pukeutunut pitkätukkainen nainen, kerrotaan
viettelevän nuoria miehiä).

1708. unkarilaisiin tuulenhenkiin kuuluu Szel anya 
(anya=anja, viisas vanha nainen, asuu luolassa 
korkean vuoren laella maailman ääressä, ratsastaa
tuulilla myrskyjä ja pyörteitä luoden).

1709. unkarilaisiin tuulenhenkiin kuuluu Szelki raly 
(tuulen ruhtinas, tuulen ja sateen haltija, pitää 
hopeasta).

1710. nganasanit pitävät tuulta, tuiskua ja ukkosta 
miespuolisina (nguon eli hengen omaavia 
olentoja).

1711. komit kutsuvat tuulenhenkeä nimin Voipel 
ja Siura-pelia (isosarvinen ja korvainen olento, 
yhistetään yöhön, kuuhun ja pohjantuuleen).

1712. "oo, jumala, yvä jumala, väänä tuuli Lauka allo,
porota tuuli pohjuossa, anna airollo appia"
(vatjalaisten lauluja).

1713. saamelaiset sanovat oahti li ain oashti maneld 
(puuska lie puuskan jäljessä, oahti=puuska).

1714. saamelaiset pitävät tuulen ja myrskyn jumalaa 
Bieggagallisia ihmisten tai ihmisyyden isänä 
(yhistetään toiseen luojahenkeen Beaiviin).

1715. saamelaisten tuulenhenkiin kuuluu Bieggolman 
(kesätuulien henki) ja Biegkegaellies (talvituulien
henki).

1716. virolaisten tuulenhenkiin kuuluu Tuule-ema, 
Tuuleisa ja Tuulispea.

1717. virolaiset kutsuvat vihurin henkeä nimellä 
Ebajalg (vrt. epä, evä).

1718. marit kutsuvat tuulen emoa nimellä 
Mardezh-ava (vrt. martti, martta).

1719. marit kutsuvat vaarallista myrskytuulta 
sanoilla tale tytan mardez (mardez=tuuli).

1720. marit loihtivat tuulen keralla (tale mardezh 
kuze kushtylgyn pual kolta, tugak mogyrem 
kushtylem kaiyzhe, kuten helposti tuuli puhaltaa,
liikkukoon jalkani yhtä hyvin).




saamelaiset kutsuvat
tuulta ja vetoa sanoilla
piegga ja piega (vrt. piekka, 
pekka=haukka, tuulenhaltijan
hahmoja).

saamelaiset kutsuvat tuulta
sanoilla penke, biegge, beägga,
piekka, piegga, biegga, piegga,
piogg ja ping (vrt. be-akka,
pi-eka, haltijanimet).

saamelaisten tuulisanastoon
(teon sanat) kuuluu veeddad, 
veedai (puhaltaa maan paljaaksi,
vrt. veto), pieggad, piegai 
(tuulla), tuullad, tuulam, tula 
(mekastaa, vrt. tuula), kolkkid, 
kolkkiim, kualkkee (tyyntyä), 
piegastid, pieggast (ruveta 
tuulemaan), lozzid, lozzii, luazzee 
(vaimeta, laantua), bossudh, 
bussoot, pussuot, possot, bossot, 
possood, poossad, possed, possad, 
poso (tuulla, puhua, vrt. posottaa), 
luezznummus (laantuminen), rainnmos 
(laantuminen, vrt. raine), korrned 
(yltyä), lonned (yltyä), paarrdoottad 
(yltyä, vrt. para), pajjned (yltyä), 
pajassoddad (yltyä, kasvaa, nousta), 
kuelkkeed (tyyntyä), rainnad (tyyntyä,
laantua, vrt. rana-neito), vierteed 
(tyyntyä, hiljentyä), pioggted 
(tuulettaa), pioggad (tuulla), 
jäädtoovvad (laantua), luezzned 
(laantua), suumeed, suummad (humista), 
njorggmos (tuulen viheltäminen),
kuelkktummus (tyynnyttäminen), 
pioggtummus (tuulettaminen), piaggjummus 
(tuulettuminen), rotkkoottmos 
(möyryntä, vrt. rotko), ratkkummus 
(möyryäminen), tuuzzummus (suhina), 
sjohkot, sokkot, sohhood, sookkad, 
sogged, sokkad, soko (huokua) ja
pekkoottad (päivitellä, vrt. peko
-haltija).

saamelaisten tuulisanastoon
(kuvailevat sanat) kuuluu
kualkki, kualhi, kualhis (tyyni,
vrt. kalkkinen), hirmos (hirmuinen, 
vrt. hirmumyrsky), looddjie, 
lodtjee, lotjie, lodtje, loazze, 
loozas, luezz, luenz, lonce (tyyni), 
ävvoovvi (ahavoituva), jäädtoovvi 
(laantuva), luezzneei (laantuva), 
rainni (laantuva), kackki (pureva,
vrt. kaski), ohttai, ohttsos 
(puuskainen), pioggtem (tuuleton),
piaggjeei (tuulettuva), piogges, 
pioggi, piggi (tuulinen), kuelkes, 
kuälkk (tyven), kuälkk (tyyni),
kuelkkteei, kuelkkeei (tyyntyvä, 
tyynnyttävä), vaccai, voccas 
(viimainen, vrt. vasa-haltija), 
korrneei (yltyvä) ja pajjneei 
(yltyvä).

saamelaisten tuulisanastoon
kuuluu piega, korrapiegga (myrsky),
ruamnjadahpiegga (puuskainen 
tuuli), piega, kesipiegga 
(suvituuli, etelästä puhaltava), 
piega, mietipiegga (myötätuuli),
vyestipiegga (vastatuuli), jiela, 
piegajiela (tuulenhenki, vire), 
hijma, hiijma (tuulenhenki, vrt. 
hi-ima, haltijanimet), risseeuolma, 
euolma (tuulenpesä), rossa, roosa 
(tuulenpuuska), raameeg (tuulenpuuska, 
tuulenpyörre), ruamnjadah (puuskainen 
tuuli), piegga, pieggaspälli (tuulispää, 
tuulenpesä), luazzi, luazi (heikkotuulinen 
sää, vrt. lassi), miädaapel (tuulen 
alle, myötätuulen puolelle), miädaabeln 
(tuulen alla), vuastaapeln (tuulen 
päällä), rido (myrsky), vaso (viima), 
miädas (myötätuuleen), vuastas 
(vastatuuleen), puuskas, punkkas 
(jyminä, jyske, vrt. punkaharju),
pusnjas, pusnjaa (tuulenpuuska), 
njyeribit (tuulenpyörre), suarmu (myrsky, 
vrt. surma), bärrie, para, poora, poor, 
per, pere (tuulen pesä, vrt. para, 
por-uhri, perhe), pioggtarvv (tuuliterva), 
meadas (myötäiseen, myötätuuleen), 
piogg reevjid koskk (tuulee puskaisesti), 
ävv (ahava, vrt. ava), ootkas, oott 
(katve, vrt. oottaa), ääppalpiogg 
(koillistuuli, vrt. aava, appi), konnel 
(koste, tuulensuoja), purddi (koste), 
vuällad (koste), ääpp-piogg (merituuli, 
vrt. aavameri), rustt (viima, vrt. 
rustata), vijmm (viima), vacc (viima), 
reevai (vihuri, tuulenpuuska, pyörre), 
vuesttpiogg (vastatuuli), joorripiogg 
(tuulenpyörre, vrt. jori), joorrisuarmm 
(voimakas tuulenpyörre, vrt. surman hahmoja), 
pioggtok (tuulen lumesta paljastama paikka), 
räunnj (tuulen vire vedessä, vrt. rauni), 
pioggvuoinstok (tuulenhenki), suärttok, 
suärdd (tuulen kaatama), pioggkozz 
(tuulenkynsi), pioggpoor (tuulenpesä), 
kuurav (tuulenpuuska, pyörre), pioggreevai 
(tuulenpuuska), pääll, pioggspääll 
(tuulenpuuska), pioggsuejj (tuulensuoja), 
piorjas (tuulensuojus), värrev, pioggvärrev 
(tuulenviri), kiesspiogg (kesätuuli), 
saavok (tuuli), pioggalmm (tuulinen ilma), 
pioggporgg (tuulipölytys), pioggspääll 
(tuulispää), tuärespiogg (sivutuuli), 
aautar (myrsky, vrt. auttaa), ohtt 
(myrskynpuuska), suarmmpiogg (surmatuuli), 
korralmm (rajuilma), joortok (pyörre), 
miarrnääpp (meripyörre), joorripiogg 
(tuulenpyörre), pioggreevai (puuska), 
seämm (puuska), tavvpiogg (pohjantuuli), 
cuavok (pohjantuuli) ja miettpiogg 
(myötätuuli).

saamelaiset sanovat vacc pihttsid kaacc 
(viima kysyy vaatteita).



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti